‘Los dos de siempre’, de Castelao, entre Montevideo i València en 1937
La primera traducció al castellà d''Os dous de sempre', l’emblemàtica novel·la gallega, es publicà a Montevideo amb un peu d’impremta sorprenent: "Valencia 1937"
La primera traducció al castellà d''Os dous de sempre', l’emblemàtica novel·la gallega, es publicà a Montevideo amb un peu d’impremta sorprenent: "Valencia 1937"
Quan sentim que res no està a les nostres mans, sempre queda alguna cosa. Perquè no és el mateix perdre que deixar-se véncer
El canal de la Mànega, escenari de rescat en temps de guerra, és hui frontera de rebuig per a qui fuig de la fam i els conflictes
Quin món és este en què fins i tot el paisatge es pot comprar i vendre?
Els circassians foren brutalment expulsats de la seua terra natal al Caucas per l'Imperi Rus en el genocidi de 1864
Sol i alegria d'Espanya: el turisme autonòmic ens pinta com un paradís idíl·lic on els valencians no pintem res
Samis i valencians tenim poc en comú, però la incompetència ens ofega i la solidaritat del poble ens manté vius
Dos municipis anglesos romanen com a vestigis del passat que fan vida entre fronteres oblidades
El naufragi del Bayesian deixa set víctimes, entre elles dos magnats, i un fum de preguntes incòmodes
Només aquella adolescent va saber què fer per a alliberar un grup d’adults apegats a les pantalles
Visitem la carrera per a perseguir un formatge de 4 quilos que davalla des d’un tossal.
L’aniversari de la coronació de Carles III passa discretament entre la seua malaltia i la desafecció
El Napoli guanyà la lliga en l’any 1990 i molta gent digna i miserable fou feliç
Tempta pensar que tot ha passat ja, en Irlanda del Nord, però queden moltes ferides obertes
L’aportació fallera d’Escif i la queixa del col·lectiu Uhuru obrin un debat sobre certes intervencions
A l’illa anglesa de Sark viuen les úniques tres persones al món que parlen la llengua autòctona