Robert Archer presenta el seu darrer poemari en la nova llibreria Vuelo de Palabras

by | 11/06/2024

'Still Life', amb traducció al castellà d'Héctor Arnau
Temps de lectura: < 1 minut
Robert Archer  (Londres, 1948) porta tota una vida dedicat a l’estudi dels clàssics de la literatura i, especialment, a la poesia d’Ausiàs March. És catedràtic Cervantes emèrit del King’s College London i professor honorari de la Universitat de València. Des que presentà la seua tesi doctoral a la Universitat d’Oxford sobre Ausiàs March en 1980, no ha deixat de treballar sobre el poeta valencià en centres acadèmics del Regne Unit, Austràlia i Espanya, amb mitja desena de llibres i nombrosos articles i capítols sobre la seua obra, entre els quals destaquen dos importants edicions completes dels seus versos: Ausiàs March. Obra completa (Barcanova, 1997) i Ausiàs March. Dictats. Obra completa (Cátedra, 2017).
Establit a l’Alt Palància, actualment a Viver, des de fa una decada, en el 2016 va debutar ell mateix com a poeta amb The Naming of Birds / El nombre de los pájaros, editada pel col·lectiu poètic valencià 21 versos, amb els seus primers versos publicats en anglés i amb traducció al castellà de Guillermo Carnero. Ara ha publicat un nou poemari, Still Life / Quietud (Olé Libros, 2024),  amb traducció al castellà d’Héctor Arnau, on recull impressions sobre les terres de l’Alt Palància, on la “quietud” del paisatge dona lloc a reflexions més àmplies entorn de lectures poètiques i filosòfiques sobre la naturalesa de la existència humana. Poeta i traductor, junt amb els també poetes Jaime Siles i Elena Escribano, el presenten este dijous 13 de juny a les 18:30 hores en Vuelo de Palabras (av. Giorgeta, 22), una de les darreres llibreries que ha obert en la ciutat de València.

Et pot interessar

El Sopar d’Emaús

El Sopar d’Emaús

El Diumenge de Pasqua a la vesprada, Jesús ressuscitat es va trobar amb dos deixebles i van sopar, a Emaús